Translation of "legislazione di" in English


How to use "legislazione di" in sentences:

Gli Stati membri dovrebbero arrivare ad applicare in modo coerente tali eccezioni e limitazioni e ciò dovrebbe essere valutato al momento del riesame futuro della legislazione di attuazione.
Member States should arrive at a coherent application of these exceptions and limitations, which will be assessed when reviewing implementing legislation in the future. …
a) «attività subordinata, qualsiasi attività o situazione assimilata considerata tale ai fini dell'applicazione della legislazione di sicurezza sociale dello Stato membro in cui è esercitata l’attività in questione o in cui esiste detta situazione;
(a) ‘activity as an employed person’ means any activity or equivalent situation treated as such for the purposes of the social security legislation of the Member State in which such activity or equivalent situation exists;
Alla legislazione di Singapore, un esempio splendido per il mondo libero!
To the Singapore legal system, a shining example to the free world!
Nella legislazione di altri paesi, il deposito può svolgere una funzione leggermente diversa.
In the legislation of other countries, the deposit can play a slightly different function.
Qualora la legislazione di uno Stato membro riconosca le opere collettive, la persona considerata creatrice dell'opera dalla legislazione di tale Stato ne è ritenuto l'autore.
Where collective works are recognized by the legislation of a Member State, the person considered by the legislation of the Member State to have created the work shall be deemed to be its author.
Al momento c'erano veramente poche persone che avevano esperienza con la legislazione di una cyber guerra.
At the time, there were really very few people who had expertise specifically on the law of war and cyber.
In tal caso, la parte eccedente dei pagamenti è imponibile in conformità della legislazione di ciascuno Stato contraente e tenuto conto delle altre disposizioni della presente Convenzione.
In such case, the excess part of the payments may be taxed according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
Persone soggette esclusivamente alla legislazione di tipo A
Persons subject only to type A legislation
Per garantire la protezione della persona interessata per la durata di questi scambi indispensabili tra le istituzioni, è opportuno prevedere la sua affiliazione provvisoria a una legislazione di sicurezza sociale.
To ensure that the person concerned is protected for the duration of the necessary communication between institutions, provision should be made for provisional membership of a social security system.
In tal caso, la parte eccedente dei pagamenti è imponibile in conformità alla legislazione di ciascuno Stato contraente e tenuto conto delle altre disposizioni della presente Convenzione.
In such case the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
a) una persona che esercita un’attività subordinata o autonoma in uno Stato membro è soggetta alla legislazione di tale Stato membro;
a person employed in the territory of a Member State is subject to the legislation of that State;
Si è coperti dalla legislazione di un paese alla volta, per cui i contributi vanno versati in un solo paese.
You are covered by the legislation of one country at a time so you only pay contributions in one country
Il Najvyšší súd promuove altresì l’interpretazione uniforme e l'applicazione coerente di leggi e di altra legislazione di applicazione generale con:
The Supreme Court also promotes the uniform interpretation and consistent application of laws and other legislation of general application by way of
a) se il pensionato ha diritto alle prestazioni in natura ai sensi della legislazione di un solo Stato membro, il costo è sostenuto dall'istituzione competente di tale Stato membro;
where the pensioner is entitled to benefits in kind under the legislation of a single Member State, the cost shall be borne by the competent institution of that Member State;
b) Non si tiene conto dei periodi da prendere in considerazione ai sensi del punto 3, lettera a), che coincidono con periodi di assicurazione obbligatoria maturati sotto la legislazione di un altro Stato membro in materia di pensioni ai superstiti.
(b) Periods to be taken into account in pursuance of subparagraph (a) shall not be taken into account where they coincide with insurance periods completed under the legislation of another State in respect of survivors' pensions.
La legislazione di alcuni paesi potrebbe obbligarci a consentire alle agenzie di controllo delle frontiere di accedere alla tua prenotazione e alle informazioni di viaggio.
The legislation in some countries may force us to allow border control agencies to access your booking and travel information.
b) pur non essendo cittadino dello Stato membro di residenza, possiede i requisiti a cui la legislazione di detto Stato subordina il diritto di voto e di eleggibilità dei propri cittadini,
(b) is not a national of the Member State of residence, but in any event satisfies the same conditions in respect of the right to vote and to stand as a candidate as that State imposes by law on its own nationals,
Tuttavia, molti di questi obblighi sono già previsti a livello nazionale, seppur in gradi e misure diverse, a seguito della legislazione di armonizzazione minima dell'UE, e quindi le imprese li conoscono già.
However, many of these obligations are already contained in national laws, to different degrees and extent, as a result of EU minimum harmonisation legislation and therefore businesses are familiar with them.
d) una persona chiamata o richiamata alle armi o al servizio civile in uno Stato membro è soggetta alla legislazione di tale Stato membro;
(d) a person called up or recalled for service in the armed forces or for civilian service in a Member State shall be subject to the legislation of that Member State;
In tal caso, la parte eccedente dei pagamenti è imponibile in conformità alla legislazione di ciascuno Stato contraente, tenuto conto delle altre disposizioni della presente Convenzione.
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
Qualora le direttive del cliente siano in contrasto con la legislazione di applicazione generale, l’avvocato non ne è vincolato e deve informarne il cliente in maniera idonea.
Should the client’s instructions contravene any legislation of general application, the lawyer is not bound by them and must inform the client of the matter in a suitable way.
E' un argomento di legislazione di 100 pagine. che noi abbiamo attentamente negoziato per giorni.
It's 100-page piece of legislation we've been carefully negotiating for days.
Ricorda che la legislazione di accesso della Scozia è diversa dal resto del Regno Unito.
Remember Scotland’s access legislation is different to the rest of the UK.
d) a qualsiasi persona giuridica, entità od organismo registrato o costituito conformemente alla legislazione di uno Stato membro; e
(d) to any legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State;
iv) organismi d'investimento collettivo autorizzati in virtù della legislazione di uno Stato membro a vendere quote al pubblico, nonché ai dirigenti di siffatti organismi,
(iv) collective investment undertakings authorised under the law of a Member State to market units to the public and to the managers of such undertakings; or
Gli articoli da 23 a 30 non si applicano ad un pensionato o ai suoi familiari se l'interessato ha diritto a prestazioni ai sensi della legislazione di uno Stato membro sulla base dell'esercizio di un'attività subordinata o autonoma.
Articles 23 to 30 shall not apply to a pensioner or the members of his/her family who are entitled to benefits under the legislation of a Member State on the basis of an activity as an employed or self-employed person.
Condizioni Elaboreremo le informazioni personali dell'Utente per svariati motivi, ciascuno dei quali è imposto dalla legislazione di protezione dei dati applicabile.
Conditions: We will process your personal information for a variety of reasons, each of which is prescribed by relevant data protection laws.
La Commissione, in collaborazione con il Parlamento europeo e il Consiglio, proporrà un modello di linguaggio comune da utilizzare nella futura legislazione di diritto penale per garantire coerenza e coesione.
The Commission will put forward – in cooperation with the European Parliament and the Council – a common model language to be used in future criminal law legislation to ensure consistency and coherence.
E in pochi anni, a seconda dei requisiti della legislazione di questo paese, puoi richiedere la cittadinanza.
And in a few years, depending on the requirements of the legislation of this country, you can apply for citizenship.
Dobbiamo completare la legislazione di base sulla riforma bancaria, la criminalità finanziaria e promuovere gli investimenti in progetti a lungo termine legati alla crescita.
We need to complete key legislation on banking reform, financial crime and promoting investment in long-term growth-related projects.
Le seguenti regole riguardano le società di capitali disciplinate dalla legislazione di almeno due diversi paesi dell'UE.
The following rules concern ‘limited liability companies' governed by the laws of at least two different EU countries.
La presente iniziativa è intesa a porre rimedio a tale situazione mediante l'adozione di una definizione a livello UE di entrambi i termini che sia compatibile con la legislazione di tutti gli Stati membri.
This initiative proposes to remedy this situation by adopting a EU-wide definition of both terms that is compatible with the legislation of all Member States.
La legislazione di accesso della Scozia non si applica ai veicoli a motore come camper e camper.
Scotland’s access legislation does not apply to motorised vehicles such as camper vans and motorhomes.
I periodi maturati sotto la legislazione di un altro Stato membro dovrebbero quindi essere presi in considerazione unicamente ai fini dell'applicazione del principio della totalizzazione dei periodi.
Periods completed under the legislation of another Member State should therefore be taken into account solely by applying the principle of aggregation of periods.
Pensione ai sensi della legislazione di uno o più Stati membri diversi dallo Stato membro di residenza nei casi in cui vi sia diritto a beneficiare di prestazioni nello Stato membro di residenza
Pensions under the legislation of one or more Member States other than the Member State of residence, where there is a right to benefits in kind in the latter Member State
È necessario elaborare un sistema di liquidazione delle prestazioni di vecchiaia e per i superstiti qualora l’interessato sia stato sottoposto alla legislazione di uno o più Stati membri.
It is necessary to devise a system for the award of old-age benefits and survivors' benefits where the person concerned has been subject to the legislation of one or more Member States.
Fatto salvo l'articolo 3, l'autorità giurisdizionale dello Stato membro che ha reso la decisione sulla separazione personale è altresì competente per convertirla in una decisione di divorzio, qualora ciò sia previsto dalla legislazione di detto Stato.
Without prejudice to Article 3, a court of a Member State that has given a judgment on a legal separation shall also have jurisdiction for converting that judgment into a divorce, if the law of that Member State so provides.
Tali disposizioni si distinguono dalla norma generale di cui all’articolo 13, paragrafo 2, del medesimo regolamento, secondo cui la persona che esercita un’attività subordinata nel territorio di uno Stato membro è soggetta alla legislazione di tale Stato.
Those provisions can be distinguished from the general rule provided for in Article 13(2) of that regulation, according to which a worker employed in the territory of one Member State shall be subject to the legislation of that State.
Qualora la legislazione di uno Stato membro non preveda il rilascio di una carta d'identità, il periodo di validità del passaporto, al momento del rilascio o del rinnovo, non può essere inferiore a cinque anni.
Where the law of a Member State does not provide for identity cards to be issued, the period of validity of any passport on being issued or renewed shall be not less than five years.
Qualora uno Stato membro abbia stabilito un sistema equivalente di accesso all’evento, dovrebbe applicarsi in ogni caso la legislazione di tale Stato membro.
Where a Member State has established an equivalent system of access to the event concerned, the law of that Member State should apply in any case.
Persone soggette esclusivamente alla legislazione di tipo B o a legislazioni di tipo A e di tipo B
Persons subject either only to type B legislation or to type A and B legislation
c) una persona che riceva indennità di disoccupazione a norma dell'articolo 65 in base alla legislazione dello Stato membro di residenza è soggetta alla legislazione di detto Stato membro;
(c) a person receiving unemployment benefits in accordance with Article 65 under the legislation of the Member State of residence shall be subject to the legislation of that Member State;
Per garantire chiarezza assoluta è necessario modificare la legislazione di base.
Full clarity can only be achieved through amending the basic legislation.
Essa offre una tutela ai consumatori ove a livello comunitario non esista una specifica legislazione di settore e vieta ai professionisti di creare una falsa impressione sulla natura dei prodotti.
It provides protection for consumers where there is no specific sectoral legislation at Community level and prohibits traders from creating a false impression of the nature of products.
La Commissione europea è preoccupata che la legislazione di Cipro sull’accesso alla giustizia in tema ambientale venga meno agli standard europei.
The European Commission is concerned that Cyprus' laws on access to justice in environmental matters are falling short of European standards.
Per quanto concerne gli Stati membri in cui esistono più lingue ufficiali, l'uso della lingua sarà determinato, a richiesta dello Stato interessato, secondo le regole generali risultanti dalla legislazione di tale Stato.
Article 8 If a Member State has more than one official language, the language to be used shall, at the request of such State, be governed by the general rules of its law.
In tal caso, la parte eccedente dei pagamenti e’ imponibile in conformita’ della legislazione di ciascuno Stato contraente e tenuto conto delle altre disposizioni della presente
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
Uno Stato membro non dovrebbe inoltre limitare la capacità giuridica e la capacità processuale delle società costituite conformemente alla legislazione di un altro Stato membro sul cui territorio queste hanno lo stabilimento principale.
Furthermore, a Member State should not restrict the legal capacity or the right of companies, incorporated in accordance with the law of another Member State on whose territory they have their primary establishment, to bring legal proceedings.
Vogliamo ripristinare la loro fiducia nella capacità dell'UE di produrre una legislazione di alta qualità.
We want to restore their confidence in the EU's ability to deliver high quality legislation.
5.9799821376801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?